awin
Pronunciation | [ɑβɪŋ] |
Definition | To open uncover or expose a space. |
Sensory Modality | MOVEMENT > Configurational MOVEMENT VISUAL |
Paralinguistic Description | typically used with hand gestures that spread outward |
Transcription | dinuga intiɾu jajkunaɕi antɕi; iminata aʎpa kujuɕkaj ɑβɪŋ ɑβɪŋ tuku-ga? tɕajbi ɕina tɕaɾi liŋ liŋ ɾiɕuŋ niŋ ɲukantɕiga . . . |
Translation | Otherwise we'll go completely inside, they say; you know how when the earth quakes, it becomes awing awing (opened up all over)? Well in those places, perhaps, ling ling (entering, entering), we'll go, they say. . . |
View full video |
Transcription | ɲa imajnata raŋgawna, tɕasna tɕasnata ɑβɪŋ ɲa paɾtiɕkata; ɲa tɕajbi ismuɕka |
Translation | Then what can they do with it? (when) it splits apart like that awing; (then we see that) there it had rotted |
View full video |
Transcription | ima ɕinata jajkuk ɕamuɾa? // Kuti puŋguta ɑβɪŋ paskaɕa tɕi liŋ jajkuk ɕamun niŋ ɕimita majʎaɾiŋgaw |
Translation | Nuckolls: How did he come right in? Cadena: Well opening the door awing (wide open) he ling (bursting) comes in, she says, to brush his teeth. |
View full video |
Transcription | ɕamuk tɕagɾamanda ɕamukga aβiŋ-ɕi paskaɕka imata waɲukka paskaŋ |
Translation | As a come-er from the chagra (the daughter) comes and awin (exposing the hole) they say, she opened it. What deceased one did she reveal? |
View full video |
Commentary
Video 1: This interview includes a traditional end-of-the-world story related to Tod Swanson by Luisa Cadena. Video 2: Luisa Cadena tells Janis Nuckolls about a dugout canoe that was just finished being carved by her uncle when it began to split apart. Video 3: Luisa Cadena explains to Janis Nuckolls how outraged her granddaughter was when a man walked into her shower while she was bathing.
Nuckolls, Janis; Tod Swanson; Janis Nuckolls; Auna Nygaard. 2024. awin. The Quechua Ideophonic Dictionary. Online: https://quechuarealwords.byu.edu/?ideophone=awin.