lin
Pronunciation | [ʟɪŋ] |
Related Ideophones | tsupu, tupu |
Definition | To insert into an enclosed space; to enter a physically bounded space or cross an obvious boundary; to move back and forth rapidly |
Sensory Modality | MOVEMENT > Configurational MOVEMENT VISUAL |
Paralinguistic Description | It is typically gestured with movement of hand into an imaginary space. Rapid repetitions may be used to depict flicking movements of snake's tongue or shaking of a body. |
Transcription | mana uɕaɾanitɕu amaɾun ɾuku ɕamuɾa kaʎuʎa liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ liŋ |
| View full video |
Transcription | tɕawa maŋgugunata ɾikuɾani kaɾaŋ tɕi pajba tazinbi liŋ liŋ liŋ ma maskaɾani |
| View full video |
Transcription | tɕasna liŋ aktɕaga kajta pulaŋ ɲuka mama ɲaβita |
| View full video |
Transcription | ɾikwi mamata ɾikuka [overhead motion] tupooa liŋ |
| View full video |
Transcription | pajta hapiɕa niɕaga liiŋ! |
Translation | Wanting to grab him, (he moved into the water) liing! |
| View full video |
Transcription | apik aʎpaj uɾmaŋ; aʎpaj urmag piʎutɕig liŋ niʎpuŋ |
Translation | Grabbing it, he goes (with it) down on the ground; having gone down(with it), and constricting it, he then swallows it ling (completely!) |
| View full video |
Transcription | tɕi wawaga tɕi maɕti majtu wawaj tijaɾig ɕaɾaɕkaja mamaga liiiŋ ɕamuɕka |
Translation | And as for that child, um, she had been sitting near the packet of mushrooms, when (abruptly) entered the mother liiing! |
| View full video |
Transcription | paja waɾmita niɕa ɕamuɕkaɕi kusawas liŋ ɕamuɕka |
| View full video |
Transcription | aɕkata tandaɕa yanunawn yanuɕa ʎatɕapata paj januɕaŋ tɕuɾaɕkaj tɕiwi liŋ satina tɕakitɕina liŋ satina tɕakitɕina liŋ satina jaku tukuɾinaga tɕiɕi mana matɕag tuku… |
| View full video |
Transcription | -ɕa ɲa mama ɲuka aɾmawɕkajmi liŋ jajkugɾin kaj ɾuku imata niɕ tɕaɾi |
| View full video |
Transcription | paj aɾmaŋgawa ɾiɾa aɾmawɕka tɕiga liŋ-ɕi jajkuk ɕamun niŋ |
| View full video |
Transcription | imamanda munanga mana kasna aɾmawɕkagunaj liŋ jajkuk tɕanawn ɾispektana maŋ niɾani ɲuka |
| View full video |
Transcription | ɲuka aɾmawɕkajmi liŋ jajkugɾin niɾa ɕimita majʎa ɾiŋgawa |
| View full video |
Transcription | hatun uktuta tupaɕka tɕajbiɕi liŋ tajag apaga jajkuɾa kunaŋgama mana ɾikuɾina tijaɾi… |
| View full video |
Transcription | kasna ɾaɕa kaɾumanda ninata apitɕiɕa apamuɕa tɕaj uktujbi liŋ liŋ liŋ liŋ undatɕiɕkawna |
| View full video |
Transcription | ambita ambita ʎutaɕa tɕi tɕi ukumandaga pukunata liŋ satiɕa kaɾan |
| View full video |
Transcription | tɕiɕi batanda antɕutɕia ɾiukpiga li̤ŋ-ɕi ukumanda kanda mana kasna |
| View full video |
Transcription | tɕajwaŋ ɕamuɕa apana apaɾimunawra kasna tɕaki wataɕa kaspita liŋ kaŋga // mikuŋma // |
| View full video |
Transcription | kaj lulunda sikwaŋga upig aŋ; kajbi tag kaniɕa, tas ajsaɕa, kaw kaw kaw liŋ limpug aŋ |
Translation | 'This fruit, the toucan is a drinker of; biting onto it tag, pulling it tas, (and then chewing it) kaw kaw kaw, (and then) ling! it swallows it!' |
| View full video |
Transcription | jaku paho aŋ, ʎuʎuku wawata jakujbi kaŋ lin imaʃtikpi, mandʒaɾik ʃina tukuŋɡa ɾawn |
| View full video |
Commentary
The boundary-crossing meaning of ling may imply, at times, an abruptness, suddenness, or unexpectedness about someone's entry into a new space. This abrupt characterization is evident in the video from a traditional story about a mother entering suddenly and seeing her child about to eat mushrooms. This sense may also be heard in everyday conversations when people discuss the sudden appearance of an unwelcome guest.
Nuckolls, Janis; Tod Swanson; Christina Collicott; Alexander Rice; Sydney Ludlow; Charles Alger. 2024. lin. The Quechua Ideophonic Dictionary. Online: https://quechuarealwords.byu.edu/?ideophone=ling.