tsak
Transcription | amaɾundaga mana tsak mana waktana tɕan |
Translation | As for an anaconda, not tsak, does one hit (it).. |
| View full video |
Transcription | kutɕiʎuta hapig, ɲuka jaja niwag aɾa, amaɾunda mana kasnama waktaɕa waɲutɕina tɕaŋ; kasnama tsaxxx! tɕajbimi pajga pitina aŋ niwaɾami; dinuga tɕajta kuchiʎu |
Translation | 'Grabbing a knife, my father used to tell me, one doesn't hit and kill the anaconda like this; (instead) like this tsaxxx! That's how one should cut he told me; otherwise the knife will (end up) over there.' |
| View full video |
Transcription | ajtɕatami jatɕiwaɾa jaŋga tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak ɲa loko kazi tukuɾani ɲuka // imata tsak tsak tsak? // ɲa pikaŋ paj tɕasna pikawŋ // kaniŋ? // Kaniŋ tuksiɕka ɕina |
Translation | And my body just felt like (it was being pierced) tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak, I almost became crazy (because of it) // What is tsak tsak tsak? // Well it cut, like that it was cutting me. // Did it bite? // It bites as if being pierced.' |
| View full video |
Transcription | tak ɕajaɾigɾiɾas u tijaɾigɾiɾa tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak tsak tandaŋgarrr-ɕi paj kantagɾiɾa |
| View full video |
Transcription | piti wawa piti wawa ɾaɕa ɕitaɕkata tsak tsak mana unanajʎatatɕu sa sa kitɕawn |
| View full video |
Transcription | maɕtisha maɕtisha kaj pungaɾawaŋ hapitɕiɕka, tʲaj hapitɕiɕa tɕi sapibi tɕi sapi hapiɕa aktɕaja tak hapiɕa tsak waɲutɕig aɕkawna, tuksiɕa |
Translation | Um, with this sap, making (the poison dart) stick, making it stick tightly, and grabbing the base (of the spear), and then grabbing hold of their hair, tsak they would kill, piercing (the neck). |
| View full video |
Transcription | tɕajga tsag tsag tsag imaɕinta ajtɕa jajkuɕkata dzas mana suɾkwibaktɕu aŋ tɕam tɕam(ta) kilinaɕka kilinaɕka aka pakiɾiɕka |
| View full video |
Transcription | baɾawanga tuksiɕka tsak tsak tsak tsak tsak tsak awajbi ak patataβas tsak tsak |
| View full video |
Nuckolls, Janis. 2024. tsak. The Quechua Ideophonic Dictionary. Online: https://quechuarealwords.byu.edu/?ideophone=tsak.